25.2 C
Athens
Πέμπτη, 19 Σεπτεμβρίου, 2024

Pauvre Rutebeuf: Η μουσική σύμπραξη Νανάς Μούσχουρη – Αλέν Ντελόν

Ειδήσεις Ελλάδα

Ο Αλέν Ντελόν συνοδεύει με μοναδικό τρόπο τη Νανά Μούσχουρη στο τραγούδι – Ντελόν και Μούσχουρη ένωνε πολυετής φιλία

Άγνωστη στο ευρύ ελληνικό κοινό είναι η μουσική σύμπραξη Νανάς Μούσχουρη και Αλέν Ντελόν που γοήτευσε πολλούς Γάλλους. Πρόκειται για το τραγούδι Pauvre Rutebeuf. Οι στίχοι και οι μουσικοί ανήκουν στο Λέο Φερέ. 

Ο Αλέν Ντελόν συνοδεύει με μοναδικό τρόπο τη Νανά Μούσχουρη στο τραγούδι. Ντελόν και Μούσχουρη ένωναν πολυετής φιλία και αληθινός αλληλοσεβασμός. 

Η Νάνα Μούσχουρη αποχαιρέτησε με τον δικό της τρόπο τον θρύλο του γαλλικού σινεμά όταν μαθεύτηκε ο θάνατός του στις 18 Αυγούστου. 

Η Νάνα Μούσχουρη δημοσίευσε φωτογραφίες της με τον Ντελόν, τις οποίες συνόδευσε με ένα συγκινητικό μήνυμα αποχαιρετισμού γραμμένο στα γαλλικά, καθώς και στα ελληνικά.

«Aγαπημένε μου Αλέν,σου γράφω με πολλή αγάπη, μεγάλο θαυμασμό και τεράστιο σεβασμό για να σου πω ότι παραμένεις πάντα μέσα στην καρδιά μου. Ήταν μεγάλο το προνόμιο που σε γνώρισα.Στέλνω τα δάκρυά μου στους Αγγέλους για να σε προστατεύουν σε αυτό το ταξίδι.Η σκέψις μου θα σε ακολουθεί για πάντα.Σε φιλώ , με τρυφερότητα και αγάπηΝάνα»

Οι στίχοι του τραγουδιού

From the album: ‘Rendez-Vous’ – 2011Lyrics & Music: Léo Ferré

Que sont mes amis devenusQue j’avais de si près tenusEt tant aimésIls ont été trop clairsemésJe crois le vent les a ôtésL’amour est morteCe sont amis que vent emporteEt il ventait devant ma porteLes emportaAvec le temps qu’arbre défeuilleQuand il ne reste en branche feuilleQui n’aille en terreAvec pauvreté qui m’atterreQui de partout me fait la guerreL’amour est morte

Ne convient pas que vous raconteComment je me suis mis en honteEn quelle manièreQue sont mes amis devenusQue j’avais de si près tenusEt tant aimésIls ont été trop clairsemésJe crois le vent les a ôtésL’amour est morte

Le mal ne sait pas seul venirTout ce qui m’était à venirM’est avenuPauvre sens et pauvre mémoireM’a Dieu donné le roi de gloireEt pauvre renteEt droit sur moi quand bise venteLe vent me vient le vent m’éventeL’amour est morte

Ce sont amis que vent emporteEt il ventait devant ma porteLes emportaLes emporta

Ειδήσεις

ΠΗΓΗ

Σχετικά άρθρα

Θέσεις εργασίας - Βρείτε δουλειά & προσωπικό